鬆餅的日語「パンケーキ」跟「ホットケーキ」的差別是什麼?|肺炎肆虐宅在家煎鬆餅|日本生活

日本的鬆餅有好幾種稱呼,最常見的大概就是「パンケーキ」(Pancake) 跟「ホットケーキ」(Hotcake) 了!這篇簡短的文章,來跟大家介紹一下「パンケーキ」及「ホットケーキ」的差別~

 

🌷合作邀約前可參考「ABOUT ME」🌷

⚠️實際到訪前請查詢最新資訊⚠️

 

最近因為肺炎疫情加劇,所以我也盡量留在家裡,出去買糧食的時候,看到超市有賣鬆餅粉,我一時興起便買來想做做看,不做還好、一做就出師了(咦?),因此文末也會簡單分享一下煎鬆餅的教學影片及成果!

 

パンケーキ vs ホットケーキ 哪裡不一樣呢?

在日本超市買鬆餅粉,一般會看到兩個種類:

  1. パンケーキミックス (pancake mix)
  2. ホットケーキミックス (hotcake mix)

上次看電視,有看到日本節目在介紹兩種鬆餅的差異,這邊來跟大家分享一下!

🥞Pancake:比較不甜,煎起來也比較薄。因為是設定成可以添加鮮奶油、水果、巧克力醬、冰淇淋等配料的吃法~

🥞Hotcake:比起前者會比較甜,煎起來也比較厚一些。這個就是設定成可以單吃的,所以會比較有味道~

大家買鬆餅粉的時候,也可以看包裝的示意圖,也會發現前者通常會畫上豐富的配料,後者則是淋上蜂蜜或放上奶油而已。

圖片出自「日清

 

實際來煎煎看!

前面介紹了「パンケーキ」、「ホットケーキ」兩種鬆餅的差別,這邊就來簡單分享我們自己實煎的成果!對了,我們這次是買 Hotcake 的,這一包裡面分成 3 小包,每一包是 200 克,大概能做 4 片直徑 12 公分的鬆餅,約兩人份。

一大包約 ¥200 左右~

我們買的鬆餅粉

 

一小袋 200 克的鬆餅粉,再加上一顆蛋及 150 毫升的牛奶,攪拌均勻後,就可以開始預熱鍋子。

我看背面的說明沒有要我加油,然後我的鍋子本身也是不沾鍋,所以就直接倒麵糊下去煎了!煎到表面冒泡,就可以翻面,再煎 2 分鐘就可以吃了!

我們家的廚房

 

成果超美麗

 

進階版!利用時間差以麵糊畫出可愛圖案!

後來朋友跟我說,我可以考慮在鬆餅上畫畫,於是就開啟了另一個大門~剛開始做抓不太到麵糊變色的時候,後來仔細觀察,才掌握到訣竅,有興趣的人,可以看底下的教學影片。

大家宅在家,或許也可以試試看喔~

我的作品

 

手把手可愛鬆餅教學

 

延伸閱讀

日本各種粉的日語

 

上 / 下一篇文章

臉書留言

一般留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *